Prevod od "ne radi se" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne radi se" u rečenicama:

Ne radi se samo o nama.
Agora. Não se trata apenas de nós.
Ne radi se o tome šta ja hoæu.
Não se trata do que eu quero.
Ne radi se samo o meni.
Não sou só eu. Eles pegaram todo mundo.
Ne radi se samo o novcu.
Bom, não é só o dinheiro. Sabe...
Ali ne radi se o tome.
Mas não é isso. - É que...
Ne, ne radi se o tome.
Não, não foi o que aconteceu.
Ne radi se samo o seksu.
Não é só sexo pra mim.
Ne radi se samo o tebi.
Isso não é só sobre você, Martin.
Ne radi se o tome, zar ne?
Não é essa a questão, certo?
Ne radi se više o novcu.
Não é mais só pelo dinheiro.
Ne radi se samo o poslu.
Mas não é só o emprego.
Ne. Ne radi se o tome.
Não, o negócio não é esse.
Ne, ne, ne radi se o tome.
Estou fazendo algo errado? Não, nada disso.
Ne radi se o tebi i meni.
Isto não é sobre você e eu.
Ne radi se više o tome.
Nem tem mais a ver com isso.
Ne radi se o tvojoj duši.
Não se trata da sua alma.
Ne radi se ovdje o tome.
Isso não tem nada a ver.
Ne radi se o tome što želiš.
Não se trata de o que você quer.
Ne radi se samo o tome.
Não é só o que houve com Tank.
Ne radi se samo o njoj, zar ne?
Não é só ela, porém, não é?
No ne radi se o tome.
Bem, isso não é o ponto.
Ne radi se o tome, dušo.
Minha nossa. Você não está entendendo, querido.
Ne, ne radi se o tome...
Não, isso não é o que quis dizer...
Ne radi se ovde o tome.
Não tem nada a ver com isso. -Ótimo.
I ne radi se samo o èasovima ili njenoj opsesiji instrumentom.
E não são só as aulas ou sua obsessão com o instrumento.
Ne radi se ovde o tebi.
Isso não se trata de você.
Ne radi se o tome šta æemo reæi njoj, nego šta æemo reæi jedna drugoj.
Que horas você entra? -Às cinco. -Ele já foi na minha mãe.
Ne radi se o novcu veæ o mojoj slobodi.
Não é pelo dinheiro, é pela minha liberdade.
u celokupnoj medicini. Ne radi se samo o pozitivnom uticaju pilula na vaše rezultate i bol koji osećate. Tiče se i naših verovanja i očekivanja,
É sobre nossas crenças e expectativas. É sobre o significado cultural de um tratamento.
Ne radi se o tome šta je realistično, nego o tome šta mi mislimo da izgleda realistično.
Não se trata do que é realista, e sim do que pensamos que parece realista.
Pomislila sam, ne, radi se o veoma intimnom pogledu, ali to nije pogled kojim ćerka gleda oca.
Eu pensei, não, é um olhar muito íntimo, não é um olhar que uma filha dá para seu pai.
I dok mislite o posledicama te činjenice, postaje zaista teško sakriti se od ovoga, jer između ostalog ne radi se samo o elektronskim tetovažama i prepoznavanje lica postaje veoma dobro.
E enquanto você está pensando nas consequências disso, está ficando realmente difícil fugir dessas coisas, entre outras, porque não são apenas as "tatuagens eletrônicas", é o reconhecimento facial que está ficando realmente bom.
I ne radi se toliko o traženju druge osobe, koliko se radi o traganju za drugim nama.
E nem estamos buscando uma outra pessoa, tanto quanto buscamos um outro de nós mesmos.
Ali ne radi se samo o tome.
Mas não é apenas sobre isso.
Ne radi se samo o tome šta jedete, već i o teksturi hrane, o tome kada jedete i koliko jedete.
E não é só o que você come, mas é também a textura da comida, quando você a come e quanto come.
Majkl Grin: Ovo je važna tačka, to je veliki zaokret u prioritetima - ne radi se više o siromašnim zemljama i samo o siromaštvu.
Michael Green: Muito boa pergunta. Uma grande mudança de prioridades. Não se trata mais de países pobres e apenas pobreza,
Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu, koji je razgovarao s našim prikrivenim istraživačem i pružio sugestije.
Não se trata de apenas um advogado que falou com nosso investigador disfarçado e lhe deu sugestões.
Ne radi se samo o određenom višem zvaničniku koji je umešan u skandal.
Não se trata apenas de um político experiente específico que foi pego em um escândalo.
Započeću dobrim vestima: ne radi se o uzimaocima.
Deixem-me começar com a boa notícia: não são os aproveitadores.
ja sam apsolutno Čendlerov tip. Ipak, u ovom slučaju, ne radi se o autoru, ne radi se o knjizi niti filmu niti priči, radi se o predmetu samom po sebi,
Mas neste caso, não se trata... não se trata do autor, não se trata do livro, do filme ou da história, se trata do objeto em si.
1.8442499637604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?